Překlad "вярвам в" v Čeština


Jak používat "вярвам в" ve větách:

Символ на вярата Вярвам в един Бог Отец, Вседържител, Творец на небето и земята, на всичко видимо и невидимо.
Věřím v jednoho Boha, Otce všemohoucího, Stvořitele nebe i země, všech bytostí viditelných a neviditelných.
25 Затова, господа бъдете бодри; защото вярвам в Бога, че ще бъде тъй както ми бе казано.
25 Buďte proto dobré mysli. Věřím Bohu, že tomu bude tak, jak mi oznámil.
Вярвам в един Бог Отец, Вседържител, Творец на небето и на земята, на всичко видимо и невидимо.
Věřím v jednoho Boha, Otce všemohoucího, Stvořitele nebe i země, všeho viditelného i neviditelného.
По-принцип не вярвам в знамения, но това си е знак от съдбата.
Víš, obvykle nevěřím v znamení, ale toto se zdá jako velmi pěkné znamení.
Вярвам в една, свята, католическа и апостолска Църква.
Věřím v jednu svatou, všeobecnou (katolickou), apoštolskou Církev.
36 Той в отговор рече: А Кой е Той, Господи, за да вярвам в Него?
Odpověděl: "A kdo je to, pane, abych v něho uvěřil?"
Също така в същото време, не вярвам в идеята, че всичко, което е скъпо ще бъде добър.
Také ve stejné době, nevěří v představě, že vše, co je drahé bude dobré.
Вярвам в любовта от пръв поглед.
Věřím na lásku na první pohled.
Вярвам в правото на жената да избира.
Věřím, že ženská má právo se rozhodnout.
Не знам дали вярвам в Бог.
Já ani nevím, jestli v Boha věřím.
Ще ми се да вярвам в това.
Chtěl bych uvěřit tomu, že je.
Вече официално вярвам в онзи суперпичага.
Já na toho červenomodrého týpka věřím.
Не съм сигурен, че вярвам в него.
Nejsem si jistý, jestli v to věřím.
Иска ми се да вярвам в това.
Ráda bych tomu věřila. - To bys měla.
Като фрийган аз вярвам в равенството на всички живи същества.
Samozřejmě, že tu budeš. Jen heads-up, Serena je tady, Blair, Chuck, celý gang.
Тъкмо бях спряла да вярвам в теб.
Už jsem přestala v tebe věřit, víš?
И ако тези камери работят, се извинявам за изказването и вярвам в науката.
A jestli jsou na něj ty kamery napojené, byl to hloupý vtip a omlouvám se.
Вярвам в теб, искам да го знаеш.
Věřím v tebe, Patty. Věřím v tebe. Chci, abys to věděl.
"Око за око и светът ще ослепее." Искрено вярвам в това.
"Oko za oko a svět bude slepý." Z celého srdce tomu věřím.
Мога да продам всичко, в което вярвам, а аз вярвам в продукта ти.
Dobře. A já dokážu prodat cokoli, v co věřím, a ve tvůj produkt věřím.
Защото си победител и вярвам в теб.
Protože jste vítěz. Protože já věřím v tebe.
Хулиган с дълъг списък от номера, но за разлика от теб, аз вярвам в нещо просто, че пред закона всички са равни.
Tyran s plnou nůší lstí, ale narozdíl od vás věřím jedné věci, a to, že právo je jediná věc schopná činit lidi sobě rovnými.
А аз дори не знам дали вярвам в тази истина.
A ani nevím, jestli sama té pravdě věřím.
Не точно в небето, където препускат еднорози и живеят в къщи от облаци, но - да, определено вярвам в нещо.
Vážně? Ne na nějaké nebe, kde se jezdí na jednorožcích a žije na zámku z oblaků. Ale ano.
Въпреки, че аз и ти сме на противоположни страни, вярвам в честта, дори по време на война.
Dokonce jsem myslel, že ty a já, jsme na opačných stranách situace, věřím, že musí být čest, dokonce i v záležitostech války.
Не си сам... и аз вярвам в теб.
Nejsi sám. A já v tebe věřím.
Не знам дали още вярвам в Бог или в рая, но ако ще попадна в ада, ще се уверя напълно че ще го отложа възможно най-дълго.
Nejsem si jistá, jestli ještě věřím v Boha, nebo nebe, ale pokud půjdu do pekla, jsem si zatraceně jistá, že to budu odkládat, jak jen to bude možné.
Защото вярвам в по-добро бъдеще, което искам да видя, в което да бъдещ част.
Protože věřím v lepší budoucnost, které bych se velmi rád dožil a které jsi součástí.
Вярвам в призраци, особено като ги чувам да си бъбрят по радиото.
Já věřím na duchy. Obzvlášť když zachytím jejich vysílání.
Всички все ме насърчаваха да вярвам - в семейството, в боговете, в кралете, дори в себе си.
Každý mě vždycky žádal, abych něčemu věřil. Rodině, bohům, králům, sobě...
Аз не вярвам в тези глупости.
Já na tyhlety nesmysly moc nevěřím.
Вярвам в един Бог Отец, Вседържител, Творец на небето и земята, на всичко видимо и невидимо.
Věříme v jednoho Boha, Otce všemohoucího, učinitele nebe i země, všech (věcí) viditelných i neviditelných.
Вярвам в Светия Дух, Господ животворящ; Който от Отца и Сина изхожда; Който в едно с Отца и Сина е обожаван и славословен; Който е говорил чрез пророците.
Věřím v Ducha svatého, Pána a dárce života, který z Otce i Syna vychází, s Otcem i Synem je zároveň uctíván a oslavován a mluvil ústy proroků.
Обичам големите дъбове, които са подслонявали любовници, пияници и мечтатели за стотици години и вярвам в град, в който се чува музика.
Vždycky mě pohladí po duši obrovské duby zastiňující milence, opilce a snílky už stovky let. A věřím městu, ve kterém je stále místo pro hudbu.
И говоря с хора, които буквално искат да заличат всичко, в което аз вярвам, в някои случаи хора, които не искат аз и други като мен дори да съществуват.
Debatuji s lidmi, kteří chtějí doslova zruinovat všechno, čemu věřím, občas dokonce s takovými, co nechtějí, abych já a lidé mně podobní vůbec existovali.
Светът ни призовава да имаме колективна нагласа и аз вярвам в това.
aby se stával mnohem častěji. Tento svět volá po kolektivním myšlení, a já v ně věřím.
Вярвам в това и чувствам, че трябва да го предаваме.
Věřím tomu a myslím, že bychom se to měli učit.
Аз напълно вярвам в справедливостта. Просто смятам, че е невъзможна.
Já ve spravedlnost pevně věřím. Akorát si myslím, že je to nemožné.
Нали? Аз съм адокат. Не вярвам в чувства.
Jasné? Já jsem právník. Já nevěřím na pocity.
Затова, господа бъдете бодри; защото вярвам в Бога, че ще бъде тъй както ми бе казано.
Nebo této noci ukázal mi se anděl Boha toho, jehož já jsem a kterémuž sloužím,
2.3724749088287s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?